当前位置:贤学网>语文>阅读答案> 家富性啬阅读答案与翻译

家富性啬阅读答案与翻译

时间:2023-06-16 16:41:20 阅读答案 我要投稿
  • 相关推荐

家富性啬阅读答案与翻译

  在学习和工作中,我们都要用到阅读答案,阅读答案是教师进行阅卷打分时的参考,有着不可或缺的作用。什么样的阅读答案才是好阅读答案呢?以下是小编为大家收集的家富性啬阅读答案与翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

家富性啬阅读答案与翻译

家富性啬阅读答案与翻译1

  【原文】

  汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食。侵晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内,取钱十,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在。闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑矣。

  (选自三国魏·邯郸淳《笑林》)

  【注释】

  ①汉世:汉朝。②恶衣蔬食:穿破衣,吃粗饭。③侵:近。③或人:有人。④钱十:十枚铜钱。⑤随步辄减:一路走,一边往下抽减。⑥赡:资助。⑦没官:被收缴归公。⑧辄:就。⑨比:等到。⑩内帑(tǎng):国库。

  【参考译文】

  汉朝的时候有个老头,没有儿子。家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。反复叮嘱说:“我将家里的.钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。”老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库。

  【阅读训练】

  1.解释:

  ①比:等到 ②寻:不久

  3.下列句中的“而”作转折意思的是( )

  A.侵晨而起 B. 而不敢自用 C.自堂而出 D.复相效而来

  答:B

  4.短文中最能表现老人“性俭啬”的句子是: 。

  答:闭目以授乞者

家富性啬阅读答案与翻译2

  家富性啬

  【原文】

  汉世①有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食②。侵③晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐,不得已而入内,取十钱④,自堂而出,随步辄减⑤,比⑥至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻⑦复嘱云:“我倾家赡⑧君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄死,田宅没官,货财充于内帑⑨矣。

  【注释】①汉世:汉朝。②恶衣蔬食:衣食粗劣。③侵:近。④十钱:十枚铜钱。⑤随步辄减:边走边往下扣减。⑥比:等到。⑦寻:不久没官:被官府没收。⑧赡:资助。⑨内帑:国库。

  【参考译文】

  汉朝的时候有个人,年老没有孩子。(他)家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费。如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里,取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐。反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。”老头不久便死了。他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库。

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)比:等到(2)寻:不久

  2.翻译

  (1)取十钱,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在。

  取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了。

  (2)我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。

  我将家里的`钱都拿来给了你,你千万不要对别人说。以至乞丐们仿效着都来向我要钱。

  3.下列句中的“而”作转折意思的是()

  A.侵晨而起B.而不敢自用C.自堂而出D.复相效而来

  答案:B

  4.短文中最能表现老人“性俭啬”的句子是:

  闭目以授乞者。

【家富性啬阅读答案与翻译】相关文章:

《蝴蝶的家》阅读答案04-08

《鹦鹉救火》阅读答案及翻译07-21

《保护生物多样性》阅读答案07-05

爱莲说文言文翻译及阅读答案03-15

苏轼《蝶恋花·春景》阅读答案及翻译赏析06-14

《方君柯亭传》阅读答案及翻译03-28

《桃花源记》阅读答案及翻译02-21

回忆中的家现代文阅读答案08-05

《苏代为燕说齐》阅读答案附翻译03-28

Copyright©2003-2024xianxue.com版权所有