当前位置:贤学网>国学>经部>礼记> 大道之行也-礼记原文,翻译、拼音、赏析原文翻译及赏析

大道之行也-礼记原文,翻译、拼音、赏析原文翻译及赏析

时间:2024-01-09 08:01:11 礼记 我要投稿
  • 相关推荐

大道之行也-礼记原文,翻译、拼音、赏析原文翻译及赏析

  大道之行也-礼记原文,翻译、拼音、赏析

  作者:两汉,礼记

  大道之行也-礼记原文,翻译、拼音、赏析原文

  大道之行也

  礼记〔两汉〕

  大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

  注释:

  大道:指儒家所倡导的“仁义礼智信”等道德准则。

  行:施行,实现。

  天下:指人类社会。

  为公:指所有的人共同拥有社会财富,没有私有制和特权,体现了儒家“大同社会”的理想。

  选贤与能:选拔有德才兼备、能够胜任的人才来治理国家,体现了儒家“任人唯贤”的思想。

  讲信修睦:强调人与人之间要讲信用,培养和睦相处的品德,体现了儒家“和合文化”的思想。

  不独亲其亲:不只关注自己的亲人,也要关心其他人的亲人。

  不独子其子:不只关注自己的子女,也要关心其他人的子女。

  老有所终:老年人能够安享晚年,老有所养。

  壮有所用:中年人能够发挥自己的才能和作用,为社会做出贡献。

  幼有所长:年轻人能够健康成长,接受良好的教育和学习。

  矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养:孤儿、寡妇、孤独老人以及有残疾的人都能得到照顾和帮助。

  男有分(fèn):男子有正当的职业,能够养家糊口。

  女有归:女子有合适的归宿,能够过上幸福的生活。

  货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己:对于财物,人们厌恶它们被浪费或丢失,但不必将它们全部收藏在自己手里。

  力恶其不出于身也,不必为己:人们厌恶自己的力量没有发挥出来,但不必为了自己的私利而使用力量。

  是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作:因此,阴谋欺诈和盗窃抢掠等犯罪行为不会发生。

  故外户而不闭:因此,人们可以夜不闭户,安全无虞。

  是谓大同:这就是儒家所追求的“大同社会”,即一个没有私有制、没有阶级分化、没有盗窃抢掠、人人平等的社会。

  大道之行也-礼记原文,翻译、拼音、赏析拼音解读

  dà dào zhī háng yě,tiān xià wéi gōng,xuǎn xián yǔ néng,jiǎng xìn xiū mù 。gù rén bú dú qīn qí qīn,bú dú zǐ qí zǐ,shǐ lǎo yǒu suǒ zhōng,zhuàng yǒu suǒ yòng,yòu yǒu suǒ zhǎng,jīn 、guǎ 、gū 、dú 、fèi jí zhě jiē yǒu suǒ yǎng,nán yǒu fèn,nǚ yǒu guī 。huò è qí qì yú dì yě,bú bì cáng yú jǐ;lì è qí bú chū yú shēn yě,bú bì wéi jǐ 。shì gù móu bì ér bú xìng,dào qiè luàn zéi ér bú zuò,gù wài hù ér bú bì,shì wèi dà tóng 。

  相关翻译

  大道施行于天下,天下就实现大同,讲信修睦,亲疏、贵贱、大小、长短、形而下者、形而上者,都不分彼此,这就是大道流行的目的。

  西汉的大学者刘向将这段话收入《烈女传》中,他说:天道刚健,运行不已,生物成物,没有一刻停顿。日月高悬在天空,光耀不息,普照天下。日月的光芒,不以有盲人可弃,有哑人可厌,有聋人而停。地之载物也不选地点,有皮肤青白黄黑不同的各种人都可以收养,孕育万物之后,皆一一生长齐全。所以高大的不以自己身材魁梧而欺压矮小,矮小的也不以自己身材矮小而自以为低下无用。这是因为天地的造化,日月的明照,四时的运行,是如此的伟大公正,万物各尽其性,各得其所,所以天下万物无时不在生长变化中,各自归向自己的道路。

  男女结成夫妇,有了家庭,然后生儿育女,传衍后代。在家中,男女有所归属;在社会上,大宗小宗各有其族,各有其宗,教化贯穿其中。但这一切都由天道自然生成,不是人力所能安排。所以后代的圣人便将这种男女夫妇家庭生儿育女之事纳入礼义的规范之中。

  相关赏析

  《大道之行也》是《礼记·礼运》中的一篇文章,主要讲述了儒家对于理想社会的一些主张。以下是该文章的赏析:

  这篇文章在开头就提出了“大道之行也”这一主题,指出大道是天下为公,选贤与能,讲信修睦。这种大道是儒家所倡导的道德准则,旨在建立一个理想中的社会。

  文章接着描述了这种社会的特征,其中最重要的是人们的道德品质。人们不仅要关注自己的亲人,也要关心其他人的亲人,这种博爱的精神是整个社会的基石。此外,人们还要注重诚信和友谊,这是建立和谐社会的另外两个重要因素。

  在描述完社会的道德品质之后,文章又谈到了社会的经济和政治制度。首先,人们应该尊重劳动,珍惜财物,避免浪费和贪婪。其次,人们应该通过公正的选举和竞争来担任领导职务,而不是通过权力和财富的私有来决定政治地位。

  最后,文章指出这种理想社会的特点是和平、公正和繁荣。在这个社会中,人们夜不闭户,没有盗窃和暴力行为,因为每个人都遵守道德准则,尊重法律和秩序。这种社会是一个没有贫富分化、没有歧视和不平等的理想国度。

  这篇文章反映了儒家对于理想社会的追求和主张。儒家强调了人与人之间的和谐、诚信和友谊的重要性,同时也注重公正和劳动的价值。这种理想社会与现实社会中的不平等、贫富分化、竞争和冲突形成了鲜明的对比。在儒家的思想中,建立一个这样的理想社会是人类社会的基本目标。

  然而,需要注意的是,这种理想社会的实现并不是一蹴而就的。它需要长期的努力和不断的改革。此外,这种社会也存在一些问题,例如如何处理不同群体之间的利益冲突、如何保证公正和公平等。因此,实现这种理想社会需要不断探索和创新,需要各个国家和地区的共同努力和实践。

  总之,《大道之行也》是一篇具有深刻思想和重要意义的文章。它不仅反映了儒家对于理想社会的追求和主张,也为我们提供了思考和探索人类社会发展的方向和目标的重要启示。

  作者介绍

  礼记《礼记》又名《小戴礼记》《小戴记》,成书于汉代,为西汉礼学家戴圣所编。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度选集,共二十卷四十九篇,主要记载了先秦的礼制,体现了先秦儒家的哲学思想(如天道观、宇宙观、人生观)、教育思想(如个人修身、教育制度、教学方法、学校管理)、政治思想(如以教化政、大同社会、礼制与刑律)、美学思想(如物动心感说、礼乐中和说),是研究先秦社会的重要资料,是一部儒家思想的资料汇编。

【大道之行也-礼记原文,翻译、拼音、赏析原文翻译及赏析】相关文章:

《远游》原文、翻译及赏析03-13

《渔父》原文翻译及赏析03-17

《对酒》原文、翻译及赏析04-01

《大招》原文、翻译及赏析03-13

《江南》原文、翻译及赏析03-13

《咏史》原文、翻译及赏析03-13

《卜居》原文、翻译及赏析03-13

《荡》原文翻译及赏析04-21

《鹤鸣》原文、翻译及赏析03-13

Copyright©2003-2024xianxue.com版权所有