当前位置:贤学网>古诗词>诗经> 山有扶苏原文及赏析

山有扶苏原文及赏析

时间:2022-04-02 12:37:33 诗经 我要投稿
  • 相关推荐

山有扶苏原文及赏析

  《山有扶苏》为《郑风》的第十首。这首诗写一位女子在与情人欢会时,怀着无限惊喜的心情对自己恋人的俏骂。下面小编整理收集了山有扶苏原文及赏析,欢迎阅读!

  山有扶苏

  山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。

  山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

  注释

  1、扶苏:树木名。一说桑树。

  2、隰(xí席):洼地。华:同“花”。

  3、子都:古代美男子。

  4、狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。

  5、桥:通“乔”,高大。

  6、游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。

  7、子充:古代良人名。

  8、狡童:姣美的少年。

  译文

  山上有茂盛的扶苏,池里有娇美的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这轻狂之人。

  山上有挺拔的青松,池里有丛生水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这狡狯少年。

  赏析

  本诗为先秦时代郑国华夏族民歌。这是一首描写男女约会时女子对男子的戏谑、俏骂的诗歌。全诗二章,每章四句。全诗充满了调侃、戏谑的意味,笑骂中蕴含着深厚的爱,清新活泼。又因为全诗出自少女之口,不失其天真、善良。

  “山有扶苏,隰有荷华”;“山有乔松,隰有游龙”,描写的尽是山中的树,低谷的花,并未见一人。其实这并不是情侣约会的地点和景色的描写,因为在《诗经》中,“山有…...,隰有......”是常用的起兴句式,如《邶风·简兮》‘中有:“山有榛,隰有苓”,《唐风·山有枢》中有“山有枢,隰有榆”,“山有漆,隰有栗”等。这里就是一个典型的起兴,清代方玉润在《诗经原始》中说:“诗非兴会不能作,或因物以起兴,或因时而感兴,皆兴也”,即这里的兴只从语势或韵脚上引出下文,使诗篇的开头委婉含蓄,与后文的故事并不相关。

  “不见子都,乃见狂且”,这两句是赋,为女子的调笑之辞。“至于子都,天下莫不知其姣也”(《孟子·告子上》)。“子都”,似为传说中古代美男子名,这里泛指俊美的男子。有论者认为“都“姝”古本双声,都”为“姝”的假借。《说文解字》云:“姝,美也”,故子都就是子美。女子称所爱为“狂且”,与美男子“子都”对举,明明是双方相约而来,偏说对方非己所爱,心爱叫冤家,可见其性格的爽朗善谑。

  第二章开头两句仍以草木起兴引起下文。“不见子充,乃见狡童”反复调侃,加强语势,感情也层层递进。“子充”泛指美男子。论者认为“充”,古韵在东部,“姝”,古韵在区部,区东可以对转,“充”即“姝”的对转,故子充与子都实为同指。始为“子都”,此为“子充”,重章叠句,整饬中有变化,更显得错落有致。

  少女对心上人主动发起调笑戏谑,可以想象,被调侃的男子绝不会甘拜下风,当有回敬。妙语如珠,往来应答,场面应十分热烈,气氛也极为活跃,少男少女率真爽朗的性格及欢快健康的戏剧性场面,在这里得到了淋漓尽致的表现。

【山有扶苏原文及赏析】相关文章:

《野有蔓草》原文及赏析03-03

西北有高楼原文及赏析03-08

《九歌·山鬼》原文翻译及赏析12-19

《西北有高楼》原文、翻译及赏析03-24

《摽有梅》原文、翻译及赏析02-23

《野有蔓草》原文、翻译及赏析02-11

《有女同车》原文、翻译及赏析03-09

《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》原文、翻译及赏析05-22

《氓》原文及赏析03-02

《关雎》原文及赏析04-07

Copyright©2003-2024xianxue.com版权所有