当前位置:贤学网>国学>历史演义>三国演义> 《三国演义》英文读后感

《三国演义》英文读后感

时间:2022-05-06 23:37:50 三国演义 我要投稿
  • 相关推荐

《三国演义》英文读后感

  认真品味一部名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,不妨坐下来好好写写读后感吧。那么你会写读后感吗?下面是小编收集整理的《三国演义》英文读后感,欢迎阅读与收藏。

《三国演义》英文读后感

  Recently I have read a famous Chinese classical novel-The romance of the Three Kingdoms and I felt benefit a lot. Let me tell you about my feelings.

  The romance of the Three Kingdoms is one of the four great Chinese master pieces. It was written by Luo Guanzhong, who was born in 1330. It describes nearly 200 characters and tells the story from the late Eastern Han dynasty to the unified of Jin dynasty.

  The minute I started to read this book, I was deeply impressed by the sentence at the beginning of the novel: "The empire, long divided, must unite; long united, must divide." It is so philosophical. It reflected the main history of the Three Kingdoms, from the rebellion of the Yellow Turbans to the replacement of the division of the country into Three Kingdoms (Wei, Shu and Wu) by the Jin Dynasty. In these periods, it showed a lot of heroic deeds, and what the heroes did had made a brilliant history. In this novel, the hero I admire mostly is Guan Yu, the general of Shu.

  "A man of enormous height, nine spans tall, with a two-foot-long beard flowing from his rich, ruddy cheeks. He had glistening lips, eyes sweeping sharply back like those of the crimson-faced phoenix, and brows like nestling silkworms. His stature was imposing, his bearing awesome." This is Guan Yu's appearance. He was called as hero not only because of his handsome looking, but because of his precious characters.

  He is the embodiment of loyalty, wisdom and bravery. Once, when Guan Yu was having a battle with Cao Cao (the Master of Wei), he lost connection with Liu Bei(the Master of Shu), and finally he had to surrender because Liu Bei's family was with him. Cao Cao appreciated Guan Yu's talents, he provided a fabulous palace and lots of money to Guan Yu. Despite Guan Yu was taken good care of in the Cao Cao’s camp, but his heart was still with the Liu Bei’s camp. He had never given up looking for his master. As soon as he got the news of Liu Bei, Guan Yu had forced five passes and slew six captains, finally he found his master. His behavior showed not only his loyalty to his master but also his bravery.

  Admittedly, Guan Yu's death is also a lamentable. Because of his complacency, he looked down on the army of Wu, lost Jingzhou (an important City), finally, he flopped, and was killed by his personal enemy.

  With his personal likes and dislikes, regardless of the consequences, it led to the disruption of the alliance between Wu and Shu, the whole situation was changed greatly.

  Guan Yu’s lesson tells us: No matter how talented you are, you’d better remain modest and be humble.

  This is a great novel that depicts the countless legendary stories. We can learn not only the characters of the heroes, but also the political and military strategies. It is a best way to experience the profound Chinese ancient culture. Tiancheng(Daniel)Dai

  【参考译文】

  最近我读了一本著名的中国古典小说<<三国演义>>,我觉得受益匪浅。让我告诉你我的感受。

  三国演义是中国四大名著之一。这是罗贯中写的,他出生于1330。它描述了近200个字,讲述了从东汉晚期到金朝统一的故事。

  从我开始读这本书的那一刻起,我就对小说开头的一句话印象深刻:“帝国,长期分裂,必须团结;长期团结,必须分裂。”。它反映了三个王国的主要历史,从黄巾起义到国家部门更换成三个王国(魏、舒、吴)由晋。在这些时期,它表现了许多英雄事迹,英雄们做了辉煌的历史。在这部小说中,我最敬佩的英雄是舒将军关羽。

  一个身材高大,身高九米,长着一二英尺长胡须的男人从他那红润红润的脸颊上流出。他有着闪亮的嘴唇,眼睛像深红色的凤凰一样深深地向后扫着,眉毛像刚开花的蚕。他的身材很高,他的举止令人敬畏.“这是关羽的样子。他之所以被称为英雄不仅是因为他英俊的外表,而是因为他珍贵的品格。

  他是忠诚、智慧和勇敢的化身。有一次,当关羽和曹操(魏的主人)发生战斗时,他失去了与刘备(舒的主人)的联系,最后他不得不投降,因为刘备的家人和他在一起。曹操欣赏关羽的才华,他为关羽提供了一座华丽的宫殿和很多钱。尽管关羽在曹操的营地里得到了很好的照顾,但他的心仍然在刘备的营地里。他从未放弃寻找他的主人。关羽一听到刘备的消息,就强行传了五关,打死了六个上尉,最后他找到了他的主人。他的行为不仅表现出他对主人的忠诚,而且表现了他的勇敢。

  诚然,关羽的死也是悲惨的。因为他的自满,他看不起吴的军队,失去了荆州(一个重要的城市),最后,他失败了,并被他的仇人杀死。

  他不顾个人好恶,不顾后果,导致吴与舒的同盟破裂,整个局面发生了重大变化。

  关羽的教训告诉我们:无论你多么有天赋,你最好保持谦虚和谦虚。

  这是一部描写无数传奇故事的伟大小说。我们不仅可以学习英雄人物,而且可以学习政治和军事战略。是体验博大精深的中国古代文化的最佳途径。田成(丹尼尔)

Copyright©2003-2024xianxue.com版权所有